当前位置:首页 > 百科中文 > 出埃及记歌词-英文版翻译以及中文歌词详解

出埃及记歌词-英文版翻译以及中文歌词详解

来源:政秀百科网

出埃及记作为一首非常感人的歌曲,多年来深受广大网友喜爱,本文将为大家介绍出埃及记歌词的英文版翻译以及中文歌词的详解。

出埃及记歌词-英文版翻译

When Israel was in Egypt land,Let my people go,Oppressed so hard they could not stand,Let my people go.

Go down, Moses,Way down in Egypt land,Tell old Pharaoh,Let my people go.

The Lord told Moses what to do,Let my people go,To lead the children of Israel through,Let my people go.

As Israel stood by the waterside,Let my people go,At God's command it did divide,Let my people go.

With a mighty hand and an outstretched arm,Let my people go.

中文歌词详解

当以色列在埃及土地上,放走我的子民,他们受到压迫,不能站立,让我的子民走。
走下去,摩西,深入到埃及土地,告诉老法老, 让我的人民自由。
主告诉摩西该怎么做,放走我的子民,领以色列人的孩子走,放走我的子民。
当以色列站在水旁,放走我的子民,在上帝的命令下它确实分裂了,放走我的人民, 以强有力的手和伸出的手臂,让我的子民走。

总结

出埃及记歌曲顾名思义是关于以色列人从埃及奴役下解脱的歌曲。它见证了上帝的力量和对他子民的保护。歌曲旋律简单,歌词流畅,英文版歌词更加朗朗上口。感谢您的阅读,如果对本文有任何疑问或建议,欢迎在评论区留言。

信息搜索
最新信息